CROATIA


These are the Craotian artists:
Mia Belić  
Marija Papac
Mara Koceva
Marija Peruško
Davor Dužman
Vladimiro Gagliardi
Matteo Chiti
Nada Galant 
Marija Sošić

INSPIRATION BY NINA, MIA AND MATTEO:
How many times you've passed by something without noticing it? The beauty from the past and the present aren't just around us, they are beneath us. The arts are not only on walls and pedestals, they are under our feet. Just stop, breathe and feel…

Koliko si puta prošao pored nečega bez da ga primjetiš? Ljepote prošlosti i sadašnjosti nisu samo oko nas, već i ispod nas. Umjetnost se ne nalazi samo na zidovima i postoljima, ona je i ispod naših stopala. Samo stani, udahni i osjeti…

Nina Dragan Belić, Mia Belić & Matteo Chiti




POETRY BY DAVOR  DUŽMAN:
MOJI ŠENTIMENTI
ne želin obuti
moje šentimente
u zlatne pastole
za svačigove oči
nek` budu bosi
da ih tiče trava
da ih grebu trnji
i neka ih svaki
slobodno pogladi
ki na mojen srcu

ne želide žulje

ZA URTU PREVERU
neču kupovati tiča
dati ču ti svoga
de naškošto
ljubavi moja
i nimaj strah
jer nikad za te neču
kupiti kadine
teške kadine
jer te za spravlje
volin
ljubavi moja

KRHKOST
Kad bi oblaki
iskali plaču
za svoj daž,
sve bi zgorilo.

Kad bi sunce
šparalo
na svojoj svitlosti,
sve bi usahlo.
Kad bi ja ča iska
u kambjo za svoju ljubav,
zasramili bi me se
sunce i oblaki.

POETRY BY MARIJA  PERUŠKO

POETRY BY VLADIMIRO GAGLIARDI:
DIME CHI 
Dime chi 
te pol volèr più ben de mi, 
se de picio no 'l se ga indormensà 
de sera in primavera, 
scoltando la più bela serenàda 
fis'ciàda del merlo sula ginèstra infioràda
nel prà a Castagnèr. 

Dime chi
te pol volèr più ben de mi,
se no 'l ga sponto i pìe sui spini
giogàndo discàlso el balòn,
còla bora che infòga el vi∫so 
sul Monte Paradì∫o. 

Dime chi 
te pol volèr più ben de mi,
se no 'l ga mai provà 
far l'amòr in bosco Siana,
distirà sul leto de ciclamìni,
incantàdo del cinguetìo
 de calandròni e gardelìni.

Dime chi 
te pol volèr più ben de mi, 
se no 'l ga mai ingrumà 
i primi spare∫i 
in pinetà a Verudèla, 
per far una bela fri∫àda 
a ca∫a in padèla.

Dime chi 
te pol volèr più ben de mi, 
se no 'l ga mai sognà 
distirà in spiagia a Sacorgiana, 
su le piere lise 
dele onde levigàde
come 'na lavàgna.

Dime chi 
te pol volèr più ben de mi,
 se no 'l ricorda Montegrando
 pien de salvia, lavànda, 
e'l ro∫marìn in fior, 
e in mandracio la vecia batàna 
con dentro el barcariòl. 

Dime Pola, 
chi te pol volèr più ben de mi,
 se tuti 'sti ricòrdi 
no li ga mai sentì. 


PERMEŠ
Permèš daj laštrovici, 
da splete gnjizdo 
na hiži
spod tvoga grondàlja. 

Permèš daj laštrovici, 
da zgoji mlade 
u teplini tvog ognjìšta. 

Aš sutra, 
i ti, 
moreš postàt 
laštrovica.


POETRY BY NADA GALANT:
PODUZIEĆE ZA UOZLJI

Kvarnar dan
je mras tuka nas
i ni zgliedalo
da će nič zustat.
Nameš je bilo nešto magli
i ni nič zustalo
samo neka mižierija,
neki škalj, neko nič.
A mi smo neki uozlji
ozljali još već,
odsakudar so prihajali,
kako da smo mi poduzieće
za uozlji i nismo se mogli pomoć.
A ti uozlji smo ćuteli
va prsah i nismo
si dali reć.
Kvarnar dan ali liet
je duralo,
pak je spuca liet
i tići so zleteli
a liet in je bi liep...



/iz zbirke Uozlji d.o.o./







WORKSHOPS - EXHIBITIONS


SOUND - MOVEMENT - LIGHT

Was a creative fusion event at ECPD in Pula, Croatia with our partners Adriana on flute, Brian with eurythmics movement and Marcus reciting poetry visiting from Australia, and Margorzata with her print work visiting from Poland. Nina for Croatia showd her wood and glass sculpture. I contributed few glass, photography and poetry pieces made especially for this event.









PRINT WORKSHOP IN MEDULIN
Croatian group from Medulin held a workshop in print with Tanja Speko a print artist from Slovenia. 









WORKSHOP IN POETRY AND FILM CREATIVE FUSION IN MEDULIN AND ZMINJ, CROATIA:










0 komentari:

Objavi komentar